| Самуил Яковлевич Маршак р. 1887 — у. 1964 связан с именами: аудио аудиопостановки:
«Анна Ванна, Кто это?», переводчик «Баллада о королевском бутерброде», переводчик «Бесплодные усилия любви» (1990), переводчик «Былины и сказания. Робин Гуд» (1977), переводчик «В гостях у кукол», автор «В мире книг. Слово о нашем друге» (1969), автор «Ваша артистка Мария Григорьевна Петрова» (1959), автор «Вересковый мёд», переводчик «Весёлое путешествие от А до Я» (1977), автор «Весёлые истории (Хороший день, В зоопарке, Эскимосская собака и др.)» (1987), автор «Волшебное такси. Поездка 13 - Крылатые новосёлы» (1960), автор «Волшебное такси. Поездка 5 - Загадка о снежной бабе» (1957), автор «Ворон и павлин, Разговор красок, Хутия и черепаха» (1990), переводчик «Воспоминания» (1985), автор «Вот какой рассеянный, Пудель», автор «Выдающиеся писатели мировой литературы. В. Шекспир», автор «Голос нового века», автор «Горя бояться — счастья не видать» (1954), автор «Горя бояться — счастья не видать» (1955), автор «Давно стихами говорит Нева...» (1988), автор «Двенадцать месяцев» (1948), автор «Двенадцать месяцев», автор «Двенадцать месяцев» (1946), автор «Двенадцать месяцев» (2023), автор «Декабрьский день в моей оконной раме, О ней поют поэты всех веков, Мы знаем, время растяжимо» (1987), автор «Джон Ячменное зерно, Счастливый вдовец, Лучший парень (и др.)», переводчик «Диалоги о любви. Театральный концерт» (1976), переводчик «Единственный Маршак» (1971), автор «Есть такая страна на свете...» (1985), переводчик «Есть у меня шестёрка слуг», переводчик «Зимний костёр» (1959), автор «И если перечтёшь ты мой сонет» (1971), переводчик «Как было написано первое письмо» (1994), переводчик «Как мыши с котом воевали» (2000), автор «Карусель» (2002), автор «Кот-скорняк» (1975), автор «Кот-скорняк, Капля мёда», переводчик «Кошкин дом» (1949), автор «Кошкин дом» (1973), автор «Кошкин дом», автор «Кошкин дом» (1973), автор «Литературные истории - книги и судьбы. К 100-летию Самуила Маршака», автор «Мария Петрова. О времени и о себе», автор «Мистер Твистер» (1980), автор «Мистер Твистер» (1971), автор «Необыкновенные туристы» (1981), автор «Непослушная мама», переводчик «Нищая, Ночлег в пути, Три подарка, Дон Энрикес» (1956), переводчик «Новогодняя лирика» (2013), автор «О мальчиках и девочках, Мэри и баран, Птицы в пироге (и др.)», переводчик «Опасная привычка» (1970), автор «Откуда взялись броненосцы» (1982), переводчик «Почта (Борису Житкову)», автор «Предисловие» (1987), переводчик «Приключения Чиполлино» (1953), текст песен «Про книжки» (1979), автор «Радуга-дуга» (1984), автор «Рикки-Тикки-Тави» (1994), переводчик «Рина Зелёная» (1989), автор, актёр «Робин Гуд» (1978), переводчик «Сказка о глупом мышонке» (1980), автор «Сказка о глупом мышонке» (1976), автор «Сказка об умном мышонке» (1955), автор «Сказка об умном мышонке» (1976), автор «Сказка про лентяя» (1940), автор «Сонет 7, Сонет 8, Сонет 15, Сонет 21, Сонет 23», актёр, переводчик «Сонеты Шекспира» (1966), переводчик «Стихи» (1950), автор «Счастье, Не знаю, когда прилетел соловей... (и др.)», автор «Таинственный остров» (1946), текст песен «Теремок» (1948), автор «Теремок», автор «Умные вещи» (1965), автор «Усатый-полосатый», автор «Усатый-полосатый» (1985), автор «Хрустальный башмачок» (1946), текст песен «Час юмористического рассказа - детский мир» (1981), автор, автор «Чей это хвост?» (1990), переводчик «Эйкен Драм, Мэри, Муженёк с ноготок, Джек и Джилл (и др.)» (1991), переводчик
музыка и песни: «Люблю! Но реже говорю об этом», слова
найдено записей - 80 аудиопостановки (79), музыка (1)
| |